TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

répartir des dépenses [1 fiche]

Fiche 1 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
  • Taxation
  • Federal Administration
CONT

... Departments initially charge a payment for an expenditure that is common to the whole department, to one responsibility centre or to one area of activity. Subsequently, that expenditure is reallocated on some basis to all or several of the responsibility centres in the department. An example of reallocated expenditures are telephone charges, travel and taxis.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
DEF

Diviser les dépenses qui s'appliquent à l'ensemble d'un ministère entre plusieurs centres de responsabilité au sein du ministère.

CONT

[...] Les ministères imputent initialement à un centre de responsabilité ou à un secteur d'activité donné des dépenses qui s'appliquent à l'ensemble du ministère, comme les frais de téléphone, de voyage et de taxi. Par la suite, ils répartissent ces dépenses selon certains critères entre tous les centres de responsabilité ou plusieurs de ces centres au sein du ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :